Saturday, July 21, 2007

Piernas

Nunca podré tener las piernas que tienen las prostitutas de Riga, piernas que caminan sobre ta co nes y bajo minifaltas apretadas, que emborrachan a turistas para después cobrarle una cuenta que pagaría dos meses de renta, que usarán esa lana para ir a la universidad o mantener a sus hijos bastardos, que no le tienen miedo a nada. Nunca podré ser tan dura como ellas, pero tampoco tan blanda como para dejarme guiar en la pista de baile, o para quejarme y llorar histéricamente por todo.

Las marcas de los piquetes en las piernas ya casi se me borran: nunca podré convencer a nadie de lo terrible que se veían porque nunca les tomé una fotos. Y no puedo quejarme a gusto de mi dedo enchuecado porque no terminó de hincharse y ponerse azul, así que no se ve tan feo como se siente. Para colmo, aquí en el hostal hay una chava que no tiene una mano, así que ¿qué clase de ser humano sería yo si me quejara por un sólo dedo que ya no sirve para escribir y que no servirá tampoco para tocar el piano en quién sabe cuántas semanas o meses o años?

Más aún, ¿a dónde irá este blog si no me permito seguirme quejando? ¿No debería ser un blog siempre un espacio para la queja, para la protesta contra todo lo que está mal en el mundo? ¿Pero cómo puedo ponerme en contra del mundo si soy tan ignorante y nunca leo los periódicos ni veo las noticias por temor a contaminarme de la pseudo-realidad que inventan los medios? ¿Y cómo puedo quejarme o filosofar sobre el sexo y el amor, si ya aprendí que las cosas son extremadamente simples: o las personas están juntas o no lo están y punto? ¿Y cómo puedo hablar de mis viajes sin hacer metáforas o máximas (que tanto me gustan) que caigan en el cliché de comparar los aprendizajes de la vida con los aprendizajes del viajero?

Este blog atraviesa una crisis de identidad. Está peor que un país que a lo largo de la historia ha sido invadido continuamente por cuatro naciones, que ha pasado dos regímenes totalitarios y lleva únicamente 16 años en libertad, que habla tres o cuatro idiomas, y cuyo platillo nacional es tan desabrido como la crema para manos de mi abuelita.

7 comments:

  1. Pues manda a hacer otro blog, mira yo tengo 2 uno aburrido (el de este perfíl) y otro más aburrido y serio de pilón. Tons haz uno nuevo y con otro "corte".

    P.D.: no mames, si tu eres ignorante y sabes todo lo que haz puesto en este blog, yo quiero ser ignorante como tú.

    ReplyDelete
  2. ¿Cómo se dice "estoy terriblemente triste" en letón?

    Recuerdo un capítulo de Seinfeld en el que George se convierte en Latvian ortodox (sic) para poder casarse con una chica -re loca, además de todo-

    Te mando un abrazo.

    Qué lejos que estás...

    ReplyDelete
  3. Algo de Camus me hizo recordar este post: "Pensar ya no es unificar, familiarizarnos con la apariencia bajo el rostro de un gran principio (estaba haciendo una crítica al pensamiento racionalista). Pensar es aprender de nuevo a ver, a estar atento, es orientar la conciencia, es hacer de cada idea y cada imagen, a la manera de Proust, un lugar privilegiado." I think you do that a lot y que tu blog tiene futuro!

    ReplyDelete
  4. hay wey andas cargando un piano entre otras cosas! yo estuve cargando un refrigerador por europa. lo puedes hacer es dejar lo que puedas en los lokers de los trenes, del aeropuerto o camión, según sea el caso. también puedes hacer que los amigos o pretensos te ayuden a cargar con todo :b

    un abrazote, me gustan tus crisis, porque siempre encuentras una manera muy creativa de expresarlos y manejarlos!

    ReplyDelete
  5. HEY CUNNIADA, SOY JOAQUINITO.

    Conozco Riga. En efecto tu descripción es mas que letal, nostálgica!!

    Un saludo de parte de mi Jermano el escorpión HMWM.

    Ando cerca de tí, en Laponia.

    Bye, beso nortennio

    ReplyDelete
  6. @el tino
    no sé, no puedo darle mantenimiento a tantos blogs! No te dejes influir por mis malas influencias :)

    @paco
    Curioso; aprendí palabras en ruso, finlandés, estoniano, latviano, lituano y checo; a todas las personas que me enseñaron palabras en su idioma les pregunté cómo se decía "estoy triste" - todos se quedaban perplejos y no entendían para qué quería yo poder decir semejante cosa. pero sí aprendí a decirlo en finlandés, y me gusta mucho decirlo: minä olen surullinen.
    Abrazo (triste) de vuelta.

    @n. stands for nothing
    a la manera de Proust, hacer de las imágenes un lugar privilegiado - suena a un reto. (ah, extraño mucho a Proust, cuánto siento haberlo abandonado pensando que estando de viaje no podría concentrarme lo suficiente!) Gracias por darme ánimos, n.

    @daniela
    sería muy chistoso que en verdad hubieras estado cargando un refrigerador. me acordé de no sé qué película, en que un vagabundo anda cargando un refrigerador (al que le dice cariñosamente "my box") porque según él va a servir de quirófano para cuando su esposa dé a luz a su hijo. pero nada de pretensos que carguen mis cosas! el chiste es aprender a estar sola; esa es la lección que me obligaré a aprender durante este viaje.

    @joaquinito
    Riga. Recordándola me parece incluso más hermosa. Gracias por el beso norteño.

    ReplyDelete
  7. Hola que tal! Gratas tus líneas como siempre. Me parece certero lo que comentas. De los blogs, tengo uno por ahi y curiosamente creo que casi en todas las entradas me quejo de algo. Luego, creo entender de que vas cuando dices que las cosas son usualmente muy simples... Y sin embargo, me queda la duda de si la vida puede siempre ser tan simple.

    Como decía un tal Kundera: "levedad o peso?".

    Por lo de los viajes, creo que se parecen un poco a la interpretación músical; puedes tratar de contar todos los detalles, pero no hay como estar ahi.

    Saludos!

    ReplyDelete

Yes! Please let me know your thoughts!