Saturday, July 10, 2004

Fiona Bond.

Quería compartir con ustedes el siguiente pasaje de Diamonds Are Forever de Irvin Fleming, una aventura más de James Bond. Me he tomado la libertad de poner en cursivas las palabras que más me llamaron la atención.

"...and Bond knew he was very near to being in love with her. And what about her? How strong was this masculine protest that had been born on that night in San Francisco when the men had broken into her room and taken her? [explicación: Tiffany Case, hija de una madrota, fue violada a temprana edad y nunca conoció el amor... de manera hiper sexy le dice a Bond al oído, separando suavemente sus frondosos y rojos labios: "in case you wanted to know, i have never what you say "slept" with a man" Malita de la cáscara y virginal de corazón: todo lo que se puede pedir en una super diva de un thriller sesentero] Would the child and the woman ever come out from behind the barricade she had started to build that night against all the men in the world? Would she ever come out of the shell that had hardened with each year of solitude and withdrawal?
Bond remembered moments in the last twenty-four hours when he had known the answer, moments when a warm passionate girl had looked out happily from behind the mask of the toughie from the gangs, the smuggler, the shill, the blackjack dealer, [esta mujer se dedicaba a todo esto además de ser deslumbrantemente bella y tener un sentido de la moda espectacular] and had said: "Take me by the hand. Open the door and we will walk away together into the sunshine. Don't worry. I will keep step with you. I have always been in step with the thought of you, but you didn't come, and I have spent my life listening to a different drummer."
Yes, he thought. It will be all right. That side of it. But was he prepared for the consequences? Once he had taken her by the hand it would be for ever. He would be in the role of the healer, the analyst, to whom the patient had transferred her love and trust on her way out of the illness. There would be no cruelty equal to dropping her hand once he had taken it in his. Was he ready for all that that meant in his life and his career?"

Sí, el tono kitsch raya en lo nauseabundo ["walk away together into the sunshine"??? En qué estabas pensando, mi querido Fleming], pero no es eso a lo que quiero referirme. Después de todo, es James Bond, no exactamente el epítome de la intelectualidad. Y sin despreciar para nada a James Bond, que por algo quise leer sus aventuras. Es curioso, porque en Diamonds Are Forever estaba buscando otra cosa y me encontré con esto. Lo que me llamó la atención es que he escuchado a más de un hombre hablar de esta manera, con casi exactamente las mismas palabras. Incluso a más de una mujer, como en el primer disco de Fiona Apple ["all my armour falling down in a pile at my feet..."]. De algún lugar tienen que venir estos nauseabundos arquetipos. El rol de curador?!?! de analista?!? Ya no el príncipe que la rescata de la torre, ahora el médico que la rescata de la enfermedad, de la soledad/locura?!? Qué asco. O tal vez me lo tomo muy personal. El punto es: por qué estas cosas se repiten tanto, en tantos diferentes estratos de la vida cotidiana, a través de tantas décadas, constituyendo arquetipos? De dónde vienen, por qué para qué y cómo funcionan? Se podría hacer un estudio sistemático de este tipo de arquetipos, como lo que hizo Jung?

No comments:

Post a Comment

Yes! Please let me know your thoughts!