Hitherto I have always known que soy un poco pacheca. Que no me son necesarias las drogas para tripearme e irme a otro planeta, imaginando las cosas más bizarras. Pero siempre había estado muy alerta, muy consciente de mis viajes, muy capaz de agitar un poco la cabeza, tallarme un poco los ojos, y volver a centrarme en la realidad común y corriente. I thought nothing of it. No había tenido problemas con esto, y me parecía muy normal.
Pero siento que fácilmente podría quedarme en el avión un día de estos. Hay demasiadas cosas en qué tripearse: la textura del aire, la papilla de hojas, el girar de las calles, mi talón traccionando el pedal, el olor opresivo de las especies, los codos de las puertas -fire door, keep shut-. Los sonidos que se desparpajan, especialmente aquellos cuya procedencia sólo puedo imaginar. En general mi percepción está fucked up. Cada vez que abro la boca para hablar, sale de mí una Jénnifer en inglés, que no dice lo que quiero significar, aunque se asemeje, y que a falta de práctica y fluidez y precisión no puede profundizar ensayísticamente en los asuntos que tiene en mente. Terminamos las dos hablando en haikú, pensando braille y sintiendo en morse.
can I help
just go through the door, to your right and follow the signs to your room (diciendo "room" con acento glasgowense)
ta
I don't need this to be like this
estoy feliz
food
would you like to book that
text me and I'll say yes
bus number forty four or eleven
can I get
no worries
I have none
I need no one
Me da un poco de vergüenza con mis colegas y mis managers. No sé qué han de pensar de mí. Pero no puedo evitarlo, me salgo del carril no porque ande explorando, sino porque no tengo tanta fuerza para dirigirme con rectitud. A veces quiero preguntarles: ¿te parece que hago las cosas mal porque estoy loca? Pero me da miedo introducir esa idea en sus mentes. Si no les hago esa pregunta todavía estará la posibildiad de que jamás les haya parecido anormal mi comportamiento.
Y luego sólo está el río y el otoño y regresar a mi casa aventando las llaves y prendiendo la tele para no pensar.
Hola Jennívora,
ReplyDeleteVivo algo similar a lo que narras, la universidad en donde estudio es la más cosmopolita de todos los Estados Unidos; en una ocasión una compañera me dijo: -¡Yo sé que ustedes los extranjeros no son estúpidos, es sólo que no pueden expresarse fluidamente en inglés! Como imaginarás vinieron oleadas de adjetivos no pronunciados y dirigidos hacia mi compañera, lo peor es que me descubrí pensando lo mismo de otras razas y allí fue donde los focos preventivos de mi conciencia se encendieron.
Con respecto a la T.V., nunca había visto tanta telera hasta que viví entre los gringos, es tal vez la forma de aislarme de una sociedad que a su vez me quiere aislado; pero ojo, es el camino más directo al envejecimiento, porque como tú lo dices, puede ser el inhibidor más efectivo del pensamiento si no se toma uno sus precauciones.
Total, la estrategia es nunca auto-declararse ni genio ni loco (ni declarar a otros), porque los adjetivos nunca son universales, tienen valor tan sólo para el sujeto que los enuncia, a menos que se compruebe su veracidad a través de la correspondencia de tales adjetivos con los hechos, y en tal caso no hay entonces necesidad de anunciar nada, pues como dijo Jesús de Nazaret: ¡Por sus hechos los conocerás!
Saludos afectuosos para una valiente Jennívora.
Xotlatzin.
Eso de no necesitar ninguna sustancia para poder alucinar chido es algo en lo que me identifico totalmente con ud :O
ReplyDelete